Fig. 2 (I) Attenzione: Utilizzare un rubinetto per scaldacqua sottolavello. (D) Vorsicht: Mischbatterie für Üntertischwarmwasserspeicher benützen. (GB) Warning: To use mixing-tap for under sink water heater. (F) Attention: Utiliser une robinetterie pour chauffe-eau modèle sous-évier. (NL) Opgelet: gebruik een kraan voor een boiler model boven de gootskeen. (H) Figyelem: Csaptelep, mosogató alatti vízmelegítőhöz! (CZ) Upozornění: Používat baterie pro typ ohřiívače s umístěním nad dřez. (PL) Uwaga: należy zamontować baterię mieszającą przeznaczoną do ogrzewaczy instalowanych nad zlewem (HR-BIH) Pozor: upotrebljavajte slavinu za grijač vode postavljen ispod umivaonika. R = Acqua calda (rosso) Warmwasser (rot) Hot water (red) Eau chaude (rouge) Warmwater (rood) Melegvíz (piros) Teplá voda (červená) Woda gorąca (czerwony) Topla voda (crveno) R R B B B = Acqua fredda (blu) Kaltwasser (blau) Cold water (blue) Eau froide (bleu) Koudwater (blauw) Hidegvíz (kék) Studená voda (modrá) Woda zimna (niebieski) Hladna voda (plavo)
Fig. 3
ATTENZIONE! Scaldacqua a scarico li
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA AT
Legenda simboli: Simbolo NORME DI S
Tuttavia, il ciclo di disinfezione
a fargli raggiungere gli alloggiame
Il termostato disinserirà automati
Hersteller von jeder Art von Verant
Empfehlungen zum Vermeiden der Verb
an ein Brauchwassernetz anzuschlie
Lockern Sie dazu die Schrauben D (A
- Wasserdruck im Versorgungsnetz; -
13. Do not tamper with the overpres
Anti-legionella recommendations (Eu
Installing the appliance This appli
To remount the heating element, the
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Légende des symboles: Symbole NORM
Cependant, le cycle de désinfectio
Loading...
Loading...
Loading...
CATALOGUES
PRODUCT BROCHURES
DATASHEETS
MANUALS